Wednesday, March 31, 2021

ibaw

ibaw(Kankanaey Dialect)=a fight/a confrontation/a quarrel(English)

man-ngilin

man-ngilin(Kankanaey Dialect)=to refrain from doing regular work as one goes through a sorrowful event that has happened(English)

Na-abos.

Na-abos.(Kankanaey Dialect)=Nothing is left.(English)

Kiwet'

Kiwet'(Kankanaey Dialect)=Eel(English)

manlilibo-o

manlilibo-o(Kankanaey Dialect)=cloudy(English)

libo-o

libo-o(Kankanaey Dialect)=clouds(English)

Monday, March 29, 2021

silpo

silpo(Kankanaey Dialect)=continuation/additional part of a lengthy item(English)

galumot

galumot(Kankanaey Dialect)=fingers(English)

galumot =gumot

Sunday, March 28, 2021

kumali'-kali'

kumali'-kali'(Kankanaey Dialect)=continuously talking(English)

natlay

natlay(Kankanaey Dialect)=weary(English)

Saturday, March 27, 2021

sakbatan

sakbatan(Kankanaey Dialect)=to carry through one's shoulder/back(English)

sakbatan = pasanen

Maga'y odom.

Maga'y odom(Kankanaey Dialect)=Maga di odom=Nobody else(English)

Thursday, March 25, 2021

namuyokan

namuyokan(Kankanaey Dialect)=has a sharp pointed end(English)

lansa

lansa(Kankanaey Dialect)=nail(English)

wasay

wasay(Kankanaey Dialect)= axe(English)

Wednesday, March 24, 2021

Aw baw.

Aw baw.(Kankanaey Dialect) = Oh yes. (English)

osto-osto

osto-osto(Kankanaey Dialect)= Exact/Perfect fit(English)

Tuesday, March 23, 2021

natileg

natileg(Kankanaey Dialect)=not doing the same because he/she had learned his/her lesson(English)

man-a-agag

man-a-agag(Kankanaey Dialect)=excited/eager/cannot wait(English)

into

into(Kankanaey Dialect)=where/which one(English)

Monday, March 22, 2021

kindaw

kindaw(Kankanaey Dialect)=asked/requested(English)

am-in

am-in(Kankanaey Dialect)=all/everything(English)

nakig-alan

nakig-alan(Kankanaey Dialect)=having a very thin body(English)

nakolismeg

nakolismeg(Kankanaey Dialect)=someone with a rounded and strong body build(English)

kompasan

kompasan(Kankanaey Dialect)=to be in agreement just to appease someone(English)

kasin

kasin(Kankanaey Dialect)=again(English)

Saturday, March 20, 2021

legem

legem(Kankanaey Dialect)=to carelessly do something/arbitrarily do something(English)


legem=legmen

man-is-is

man-is-is(Kankanaey Dialect)=dripping/making droplets(English)

pan-iso-en

pan-iso-en(Kankanaey Dialect)=to be similar/to make two things to be similar(English)

man-iso

man-iso(Kankanaey Dialect)=similar/same(English)

man-iso=nan-iso

man-is-iso

man-is-iso(Kankanaey Dialect)=similar(English)


man-is-iso=nan-is-iso

Friday, March 19, 2021

ka-e-etek

ka-e-etek(Kankanaey Dialect)=unbelievable/not believable/seems not true(English)

amagen

amagen(Kankanaey Dialect)=to do/to construct/to make(English)

Wednesday, March 17, 2021

nangin-sasa-a

nanginsasa-a(Kankanaey Dialect)=will go home for a while/will go home and be back as soon as possible.


suma-a(Kankanaey Dialect)=to ho home(English)

ma-agom

na-agom(Kankanaey Dialect)=to physically come together/to gather around (English)

maki-agom

maki-agom(Kankanaey Dialect)=to join a gathering(English)

matong-tong

matong-tong(Kankanaey Dialect)=will be subjected to a dialogue among parties for the purpose of settling a dispute(English)

Tong-tong

Tong-tong(Kankanaey Dialect)=dialogue among parties with the intention of settling a dispute(English)

Tuesday, March 16, 2021

Ay enayan na!

Ay enayan na!(Kankanaey Dialect)=That is not being careful/Your action is risky(English)

Enayan!

Enayan!(Kankanaey Dialect)=That is risky.(English)

Uway ka pay.

Uway kay pay.(Kankanaey Dialect)=It is up to you(English)

Siya man pay.

 Siya man pay.(Kankanaey Dialect)=An expression of agreement that semantically translates to "It is what I believed."(English)

Monday, March 15, 2021

natken

natken(Kankanaey Dialect)=not the one/different(English)

pansigedan

pan-sigedan(Kankanaey Dialect)=source or cause of wellness/goodness(English)

natikong

natikong(Kankanaey Dialect)=not straight/with curves/crooked(English)

Sunday, March 14, 2021

madnge

madnge(Kankanaey Dialect)=audible(English)

ma-ila

ma-ila(Kankanaey Dialect)=visible(English)

Saturday, March 13, 2021

nalika-ongan

nalika-ongan(Kankanaey Dialect)=characterized by the presence of deep hollow holes(English)

deppas

deppas(Kankanaey Dialect)=ravine(English)

daya

da'ya'(Kankanaey Dialect)=sky, heaven, above(English)

Friday, March 12, 2021

mawigit

mawigit(Kankanaey Dialect)=untamed/aloofed(English)

na-i-pit

na-i-pit(Kankanaey Dialect)=sandwiched/squeezed(English)

nal-lipit

nal-lipit(Kankanaey Dialect)=narrow(English)

Thursday, March 11, 2021

guduwa-en

guduwa-en(Kankanaey Dialect)=to split by halves(English)

gaduwa

gaduwa(Kankanaey Dialect)=half(English)

gaduwa=gud'wa=gad'wa

nagaduwa

nagaduwa(Kankanaey Dialect)=halved(English)

nagaduwa=nagad'wa=nagud'wa

las-od

las-od(Kankanaey Dialect)=referring to a span of time(English)

las-od di esa ay buwan = 1 month has passed

malal-lamsis

malal-lamsis(Kankanaey Dialect)=disobedient/untrustworthy(English)

Awni.

Awni.(Kankanaey Dialect)=Wait for a moment.(English)

Awni ka. =You wait.

Si awni = later.

Awni kod. = Kindly wait. = Later please.

Wednesday, March 10, 2021

yaking

yaking(Kankanaey Dialect)=the energetic act of moving one's feet to cause a footstep(English)

kimkim

kimkim(Kankanaey Dialect)=wink or blink(English)

Tuesday, March 9, 2021

kumibtot

kumibtot(Kankanaey Dialect)=causing one to be frightened(English)

makibtot

makibtot(Kankanaey Dialect)=to be frightened(English)

makibtot(Kankanaey)=makigtot(Ilokano or Kankanaey)

begew

begew(Kankanaey Dialect)=cause(English)

Sino'y begew? =What is the cause?

Monday, March 8, 2021

guminek

 guminek(Kankanaey Dialect)= to keep quiet(English)

gumiginek

 gumiginek(Kankanaey Dialect) = keeping quiet(English)

langan

 langan(Kankanaey Dialect) = absence (English)

makalangan

 makalangan(Kankanaey Dialect) = habitual absentee(English)

nanlangan

 nanlangan(Kankanaey Dialect) = was absent(English)

Tumungeg na.

Tumungeg na.(Kankanaey Dialect)=That is annoying to hear./That is not truthful.(English)

mabingag di inga

mabingag di inga(Kankanaey Dialect)= having an ear that is enxiously expecting to hear something favorable(English)

Saturday, March 6, 2021

Kankana-ey song lyrics - line

 No kuma amuk ay umadayu ka metlang

-If only I knew that you will go away

Addak et kuma nenlaylayad
-I shouldn't have loved you

Kankanaey Song Lyrics - segment

 No koma inka inbagbagam

-Had you ever told me 

Ay man ananap ka si baknang
-That you are looking for someone who is rich

Ta adi-ak nailaw-an ay nangibagbaga
-So that I have not told you by mistake

Layad ko kin sik-a ay tet-ewa
-The sincere love I felt for you

Manposposipos di nemnem ko
-My mind is spinning around

Problemak en sik-a ay palalo
-You're a very heavy problem for me

Enka ud kanan ay maidak si nemnem mo
-You told me that I am never in your mind

Pulos ma-id udpay di seg-ang mo
-You got no amount of apathy 

linmiw-an

linmiw-an(Kankanaey Dialect)=had forgotten me(English)

tinmaynan

tinmaynan(Kankanaey Dialect)=had left me behind(English)

inmisukat

inmisukat(Kankanaey Dialect)=had replaced me with someone else.(English)

Thursday, March 4, 2021

din

 din(Kankanaey Dialect)= can correspond to the article the, it may be used to make a reference(English)

din (esa) = the (other one)

din (inbagam) = that which (you said)

din (inmali) =the (one who came)

akdang

akdang(Kankanaey Dialect)= referring to the distance of a footstep(English)

duwa ay akdang=2 footsteps

Intoy ameyam?

Intoy ameyam?(Kankanaey Dialect)=Where are you going?(English)

Intoy ameyam? = Intoy emeyam? = Emeyam? =Ameyam?


Wednesday, March 3, 2021

sig-siga-an

sig-siga-an(Kankanaey Dialect)=not liking/does not like(English)

tuma-u-tauli

tuma-u-tauli(Kankanaey Dialect)=keep coming back(English)

Tuesday, March 2, 2021

Udan(Kankanaey) = Rain (English)

(Transliterattion of the currently popular Kankanaey song by a Baguio-based band- Just for those who want to get the essence of the song)

CREDIT TO THE ARTISTS AND COMPOSER

---------------------------------------------------

Wada di esay nasdem ay enan nan udanan

-There was one afternoon when it rained

Ay sik-a di naabat ko sin igid di danan

-It was you whom I met along the way

San panag-isem mo yan adak malinglingan

-The way you smiled is something I cannot forget

Kaman ka din angel ay ennak naanapan

-You looked like an angel that I found

Ammok metlang ay engganas kaman Nina

-I know anyway that I cannot do more than this 

San riknak adak pulos mailbag

-I can never tell to you what I feel for you 

Ay sik-ay linayad ko, sik-a laeng di gapu

-That it is you whom I loved, you are the only reason

Ay ennak, minasdem, udan di ennak sedsed-en

- I am, every afternoon, waiting for the rain 

Yan ikar-kararag ko kuma kasin ay man-udan

-I am praying the rain will come again

Ta bareng sa'y tiempo ay enta kasin pan-ilaan

-Hoping that it becomes another opportunity that we see each other again

San udan (san udan)

-That rain (that rain)

Man-ila ta sin udan (san udan)

-We will see each other when it rains (that rain)

Et naeyak kasin ay en mankankanta (mankankanta)

-So I am here again singing ( singing a song)

San gawan di udan yan eyak manes-esa

-Alone while in the midst of the rain

Enggana ed wani yan eyak man-namnama

-Until now, I am still hoping 

San panag-isem mo yan kasin ay maila

-That I will see your smile again 

Ammok metlang ay engganas kaman Nina

-I know anyway that I cannot do anything more than this 

San riknak adak pulos maibaga

-I cannot tell to you what I am feeling for you

Ay sik-ay linayad ko, sik-a laeng di gapu

-That I have loved you, you are the only reason

Ay ennak, minasdem, udan di ennak sedsed-en

-That I am waiting for the rain every afternoon

Yan ikar-kararag ko kuma kasin ay man-udan

-And I am praying that it will rain again

Ta bareng sa'y tiempo ay enta kasin pan-ilaan

-It may be the time for us to see each other again

San udan (san udan)

-That rain(that rain)

Man-ila ta sin udan (san udan)

-We will see each other when it rains( that rain)

San udan San udan

-That rain, that rain

cooking utensils in Kankanaey

takodi/takori=kettle

palso/lanking=frying pan

lanawan = pot for boiled viand

banga = pot for cooking rice

gambang = huge pot 

silyasi = huge pan

Monday, March 1, 2021

na-i-denden

na-i-denden(Kankanaey Dialect)= was moved(English)