Monday, November 26, 2012

What is wrong with the new Philippine Currency Bills.

It is soon 2013. Didn't government announced two years ago that the old Philippine currency bills be replaced by the new ones on 2013. I prefer the old bills though. If you noticed, the new bills get easily rotten and dirty. It is disgusting that the supposed new peso bills that are circulating are very dirty. Obviously, the quality of the paper used is unacceptable.

Worrisome Realities in the Philippines

The media reports on TV nowadays seem to imply that criminal minds abound. Some people seem unafraid of the implications of doing the crime of killing and stealing. Gone were the days when everyone is aware of the 10 commandments. Gone were the days when everyone honors a God. Gone were the days when most people listen to the teachings of the churches. Oh my God, please do not forsake the Philippines.

Sunday, November 25, 2012

"Somebody That I Used To Know"

Mo aw-awni ya manemnem ko din enta nankoyokoyogan.
Kinwanim en peteg di ladsak mo et ulay mankatey ka.
Kinwanik abe ay lagdeng ay sik-a di para en sak-en.
Asi et nanbalin ay kasasadot di biyag ko sin kadwak sik-a.
Ngem kaman nadi manlayad, kasasakit ay nemnemnemen.

Sin kanenemnem, manbalin ka ay adik si seg-ang.
Osto et kayman pag tan kanan, pag tan umusto-usto.
Isunga sin na-ila ta ay bakem tan gassat ay mankadwa.
Inbagam ay latton tan manbarbarkada ta pay dedan.
Sin nemnem ko mayat ta nan-si-an ta et nakdeng.

Baken mo koman peteg ay linmiw-an.
Kanam en maga pulos di nakuykuyugan ya nantultulagan ta.
Kanak pay Kayman en magay mayad kon san layad mo.
Ngem nay enggay adam am-amo sak-en isunga adi-ak maka-inemneman.
Adam koman peteg ay nilitaw ka-iipogaw mo.
Indawar moy cellphone number mon dakami ay am-amom asi ka pay kasokat.
Ngem Siya tan adak met lang usalen san number mo.
Enggay wat esa ka sin eyak inam-ammo...

Enggay wat esa ka sin eyak inam-ammo...
Enggay wat esa ka sin eyak inam-ammo...

Now and then I think of when we were together.
Like when you said you felt so happy, you could die.
Told myself that you were right for me.
But felt so lonely in your company.
But that was love and it's an ache I still remember.

You can get addicted to a certain kind of sadness.
Like resignation to the end, always the end.
So when we found that we could not make sense.
Well, you said that we could still be friends.
But I admit that I was glad it was over.

But you didn't have to cut me off.
Make out  like it never happened and that we were nothing.
And I don't even need your love.
But you treat me like a stranger and that feels so rough.
No you didn't have to stoop so low.
Have your friends collect your records and then change your number.
I guess that I don't need that though.
Cause now you're just somebody that I used to know.

Now you're just somebody that I used to know.
Now you're just somebody that I sued to know.

Now and then I think of all the times you screwed me over.
But had me believing it was always something that I've done.
But I don't wanna live that way.
Living into every word you say.
You said that you could let it go.
And I wouldn't catch you hang up on somebody that you sued to know.

But you didn't have to cut me off.
Make out  like it never happened and that we were nothing.
And I don't even need your love.
But you treat me like a stranger and that feels so rough.
No you didn't have to stoop so low.
Have your friends collect your records and then change your number.
I guess that I don't need that though.
Cause now you're just somebody that I used to know.

https://www.youtube.com/watch?v=8UVNT4wvIGY

Translation Request

I am so sorry that I missed the request of a reader. Anyway, most of the words requested to be translated are used as they are in Kankanaey - i.e. sando is sando, baso is baso, pantalon is pantalon, etc. It's usual that the words are maintained if they are terms referring to items introduced by other language groups. Some terms are of Spanish origin, t-shirt is referred to by the current Kankanaey generation as kamesita. I remember my lolo referring to my pants as "kalson". Later did I know that the Spanish term for pants sounds like "calzone". I wonder why, frying pan is "palso" or "langking". Bowl is "malokong".

Agustinian Experience

"if you are not kind then you are not our kind" is a statement made by an Agustinian sister to a priest. The priest happened to be one of the officiating priests during the perpetual vow rites for sister Nena and sister Flora May. During the ceremonies, the priest shared how he experienced the kindness of the Agustinian sisters. The priest, of course, told the truth. Had you been one of us In the convent of the Agustinian Sisters of our Lady of La Consolacion along Santolan Road in San Juan city, you should have experienced the kindness. The smile of every sister in the area before, during and after the ceremonies is sincere. There were many sisters and they were in white. There was no moment of boredom, no moment of feeling tired. Every moment was light. I was so glad that I made it to the program.


As a part of her concluding remarks, the mother superior of the convent, who is obviously of the same heart as the other sisters, targeted the question "who is your God?" to sister Nena and sister Flora May. Mother superior told them "Go and serve your God". She informed the attendees that sister Nena is to leave for Indonesia and sister Flora May is to go to Thailand. Both shall expand if not introduce the community of the kind people in the other countries.

What is making the poor Filipino feel sad?

According to the news on TV, the DSWD will collect children who will be seen doing money making ventures on the street. The premise is that parents should not allow their children to work. Fair? The thing is there are so many of them, for sure. Some have no choice in the first place yet some are really products of irresponsible parenthood. How much money will the government have to spend and in turn encourage irresponsible parents to multiply. It seems some will feel comfortable in making the irresponsible decision of manufacturing babies. Why worry when there is DSWD. I hope the government will seriously consider their role. Besides, if we only listen to th testimonies of our elders, most of them would say, they have reached their current state because they have been wise, as in tey have subjected themselves to labor, even before finishing elementary school. There shoud be nothing wrong with Filipino kids being "madiskarte" as long as they do not violate the rights of others.